• 【牛津校長係我老友】鄧永鏘專欄起駡戰 指古德明英文「笑死人」〡經典
  • 2019-06-03    

 

在英國倫敦大學哲學系取得榮譽碩士,及在劍橋大學唸畢法律學士的鄧永鏘,二〇〇四年開始,在蘋果日報撰寫文章推動簡單英語。

同年七月,鄧永鏘看了蘋果日報另一專欄《征服英語》的作者古德明的文章,批評他當中一條例句 The ship was flying the Union Jack (那艘船掛英國旗) 不對,鄧永鏘指英文口語應為 flying the ensign,因船上的旗幟稱為 ensign 而非 Union Jack,由此引起筆戰。

與鄧永鏘「對戰」的古德明,小五從澳門來港,家境貧困,以自修方考入中文大學,七六年在英文系以全系第一名成績畢業的古德明,被指英語有誤後,連續三期在專欄中指鄧永鏘英文犯錯,又諷刺他以簡單句子(simple sentence) 當做平白英文 (plain English),令文章了無變化,甚至連文法都有錯。

其後鄧永鏘作出回應,指古德明英語 quali 不夠,想為他改卷,結果改到「汙厘單刀」,大錯特錯,又在文章中說對方的英語笑死人,叫他要多與英國人溝通,鄧永鏘對記者說:「我係英國咁耐,讀英文咁耐,又同 Chris Pattern 老友,Chris Pattern 係牛津校長,我啲英文唔會差得去邊。」



撰文:壹週刊編輯部



立即下載《壹週刊》APP,精彩內容壹手掌握

下載連結: http://bit.ly/Next29App

如對會員訂閱制有遇到任何問題或意見,你可以致電 2623 9985,或電郵聯絡客戶服務主任 cs@nextdigital.com.hk,我們定當盡力協助!